![]() | |
|
z chińskiego :: z angielskiego :: z esperanta :: publikacje :: | |
|
I've shot this one myself
|
My name's Jarek Zawadzki and this is my Literary Translations Bureau
The reasons for this site:
I have received MA degree in Chinese from Warsaw University (in case it mattered) and, as I am writing this, I work in China as a freelance interpreter and translator. This website lets you read, download or buy my translations:
Some bits and pieces for English readers: Selected Masterpieces of Polish Poetry as translated by Jarek Zawadzki A large fragment of Asking the Heavens by Qu Yuan (an ancient Chinese poet) as translated by Jarek Zawadzki Why do I do this? Hm, I like doing it. If you need a rendition of an English work into Polish:
|
Strona powitalna
—
Mapa witryny
—
Polish Poetry in English
—
English
—
Esperanto
—
Chinese
—
E-mail
—
Kuchnia chińska
Designed by Jarek Zawadzki jz[æt]tlumacz-chinskiego.pl Biuro tłumaczeń języka chińskiego